jueves, 11 de septiembre de 2008

HUMOR / Las lecciones en inglés de Emilio Botín

En el fondo es lamentable: la incapacidad para hablar bien otros idiomas en este país parece ya un lugar común. Pero que importantes personalidades (incluyendo el Presidente del Gobierno) como Emilio Botín hagan el ridículo en la escena internacional ya es la monda. Y este post trata de ver el lado humorístico, así que riámonos sanamente de nuestros defectos. Y más aún tratándose de un banquero, claro, ése que nos tiene atrapados por las mismas hipotecas. Y va con subtítulos, por si alguno se pierde.
;-))

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Como cosa cachonda es graciosa, pero se nota claramente que es un montaje. Yo diría que bastante burdo.

Pero en el fondo, tienes razón.
A nosotros los idiomas no se nos ha dado bien nunca. Quizá el problema venga de muy muy lejos. De cuando nuestros padres estudiaban.

Nosotros heredamos una incultura en lo referente a los idiomas que poco a poco estamos superando, quizá a costa de tiempo y dinero que antes no había. ¿Desde cuando el estado se ha preocupado de enseñarnos inglés, francés o alemán? ¿se preocupa ahora de enseñarnos lenguas emergentes como el chino...?

Es lamentable ver cómo hacemos el ridículo al más alto nivel (Ansar y Zapatero son los más conocidos, pero yo no me perdería oír cómo habla Joaquín Almunia, Javier Solana y algún otro que no sé si puedo nombrar sin que me pongan una multa).

Espero que las futuras generaciones nos rediman de este pecado

Pacman dijo...

J.J., nada de burdo montaje, desgraciadamente es real. Mira unas declaraciones suyas en inglés para la fórmula 1:

http://es.youtube.com/watch?v=mLGd8HmcHa4

Pero lo flipante debe ser en las reuniones de la UE qué carajos dirá Zapatero a sus homólogos sin tener ni repajolera idea, necesitando traductor todo el rato. Porque de Aznar ya conocemos sus patochadas:

http://es.youtube.com/watch?v=eNdoRpiRb_E

Anónimo dijo...

Bueno, lo de montaje lo digo porque en, al menos dos ocasiones, la escena está repetida (se ve al fondo pasar el mismo camión seguido del mismo coche en dos veces) y en otra parece que hay un marcha atrás y alante. Pero eso es lo de menos, el fondo de la cuestión es lo importante. Ya hí estamos de acuerdo

Pacman dijo...

J.J., en lo de las imágenes tienes toda la razón: están desincronizadas y montadas, pero la voz pienso que es real... Demasiado real. ;-))